top of page

Juntar, somar, unir, reunir, adicionar, agrupar, amontoar, recolher e também reunir-se são alguns dos significados do verbo BATU em euskera, língua dos bascos. Etimologicamente o verbo vem de BAT, que significa UM.


Join, add, unite, group, assemble, collect and also meet are some of the meanings of the verb BATU in euskera, the language of the Basques. Etymologically the verb comes from BAT, which means ONE.


Juntar, sumar, unir, agregar, agrupar, amontonar, recoger y también reunirse son algunos de los significados del verbo BATU en euskera, el idioma de los vascos. Etimológicamente el verbo viene de BAT, que significa UNO.

B A T U #1
B A T U # 1
BATU #1
Reproduzir vídeo
B A T U #2
B A T U # 2
BATU #2
Reproduzir vídeo
B A T U #3
BATU #3
Reproduzir vídeo
B A T U # 3
B A T U #4
B A T U # 4
BATU #4
Reproduzir vídeo
LIVRO INTERATIVO/E-BOOK/LIBRO JUEGO

LIVRO INTERATIVO/

E-BOOK/LIBRO-JUEGO

O livro, esse velho amigo, ainda que seja em plataforma virtual. Livro-interativo para ser brincado! A importância do brincar e da criação singular partindo da plataforma virtual para ser realizado em casa, concretamente. O livro virtual que vira livro objeto criado por cada criança. A possibilidade de que o adulto, ajude, esteja junto nessa criação e que possibilite a realização da experiência.


The book, this old friend, even if it is in virtual platform. Interactive book with to be played! The importance of playing and the singular creation starting from the virtual platform to be realized at home, concretely. The e-book that becomes an object created by each child. The possibility that the adult, help, be together in this creation and that makes possible the realization of the experience.

 

El libro, este viejo amigo, aunque sea en una plataforma virtual. Libro  para ser jugado! La importancia de jugar y la creación singular a partir de la plataformavirtual para ser realizada en casa, concretamente. El libro virtual que se convierte en un objeto creado por cada niño. La posibilidad de que el adulto, ayude, esté junto en esta creación y eso hace posible la ealización de la experiencia.

PROJETO/PROJECT/PROYECTO

Screen Shot 2020-05-30 at 21.08.54.png
IMG_5717.JPG

B A T U é um projeto com múltiplos dispositivos de jogo e plataformas, que se
propõe a sair da tela, partindo dela. Partir da contradição para abrir possibilidades. Propõe brincar e criar a partir de um retângulo, dialogando entre o retângulo digital e virtual e o retângulo analógico pintado sobre um papel. Construir, juntos de novo, possibilidades de jogo e criação em múltiplos suportes.


B A T U is a project with multiple game devices and platforms, which proposes to leave the screen, starting from it. Starting from the contradiction to open possibilities. It proposes to play and create from a rectangle, dialoguing between the digital and virtual rectangle and the analog rectangle painted on a paper. Building, together again, possibilities of play and creation in multiple media.

B A T U es un proyecto con múltiples dispositivos y plataformas de juego, que se propone salir de la pantalla, partiendo de ella. Partiendo de la contradicción para abrir posibilidades. Propone jugar y crear a partir de un rectángulo, dialogando entre el rectángulo digital y virtual y el rectángulo analógico pintado en un papel. Construyendo, juntos de nuevo, posibilidades de juego y creación en múltiple medios.

É o novo projeto de pesquisa e de criação para e junto crianças de ARTEFACTOS BASCOS gestado em tempos de isolamento. Tempos de dispositivos digitais nos quais a tela, o retângulo audiovisual, é o grande protagonista. Tempos onde a escola entrou em casa, através de aplicativos, tempos de lives, de vídeos, de filmes, tempos de mais e mais imagens, com conteúdo, sem ele, para entreter ou para passar o tempo. Tempo presente onde a ação criativa de construir, de por o corpo em movimento, de se relacionar, de estar, parece que passa quase que unicamente por essa tela colorida cheia de magnetismo mas que incentiva a absorção de muita informação e propõe passividade nos corpos, na possibilidade de brincar, que me parece paralisa o jogo que se da em relação, no ato de brincar e de descobrir.


Is the new research and creation project for and with children of ARTEFACTOS BASCOS created in times of isolation. Times of digital devices in which the screen, the audiovisual “rectangle”, is the great protagonist. Times where the school entered home, through applications, times of lives, videos, films, times of more and more images, with content, without it, to entertain or to pass the time. A present time where the creative action of creating, of putting the body in movement, of relating, of being, seems to pass almost exclusively through this colorful screen full of magnetism but that encourages the absorption of much information and proposes passivity in the bodies, in the possibility of playing, that seems to me to paralyze the game that one gives in relation, in the act of playing and discovering.


Es el nuevo proyecto de investigación y creación para y con los niños de ARTEFACTOS BASCOS gestado en tiempos de aislamiento. Tiempos de dispositivos digitales en los que la pantalla, el rectángulo audiovisual, es el gran protagonista. Tiempos en los que la escuela entra en casa, a través de aplicaciones, tiempos de lives, videos, películas, tiempos de más y más imágenes, con contenido, sin él, para entretener o pasar el tiempo. Un tiempo presente donde la acción creadora de construir, de poner el cuerpo en movimiento, de relacionarse, de ser, parece pasar casi exclusivamente por esta pantalla colorida llena de magnetismo pero que favorece la absorción de mucha información y propone la pasividad en los cuerpos, en la posibilidad de jugar, que me parece paralizar el juego que se da en la relación, en el acto de jugar y descubrir.

IMG_5706.JPG
PROJETO/PROJECT/PROYECTO
CONTATO

CONTATO

Ieltxu Ortueta
info@artefactosbascos.com
+ 55 (11) 99846  7557
bottom of page